Nhận Định Bóng Đá

【chelsea f.c. women đấu với arsenal w.f.c.】90% người nói sai câu thành ngữ 'bày binh bố trận' hay 'bài binh bố trận'

时间:2010-12-5 17:23:32  作者:World Cup   来源:La liga  查看:  评论:0
内容摘要:(VTC News) - Theo bạn, "bày binh bố trận" hay "bài binh bố trận" mới là câu thành ngữ đúng chuẩn Tiế chelsea f.c. women đấu với arsenal w.f.c.

(VTC News) -

Theườinóisaicâuthànhngữbàybinhbốtrậnhaybàibinhbốtrậchelsea f.c. women đấu với arsenal w.f.c.o bạn, "bày binh bố trận" hay "bài binh bố trận" mới là câu thành ngữ đúng chuẩn Tiếng Việt?

Không phải ai cũng tìm ra được phiên bản chuẩn xác của câu thành ngữ quen thuộc, được sử dụng rất nhiều trong đời sống hàng ngày.

90% người nói sai câu thành ngữ 'bày binh bố trận' hay 'bài binh bố trận' - 1

Theo các chuyên gia, câu thành ngữ này được sử dụng để chỉ việc bố trí lực lượng thành thế trận sẵn sàng chiến đấu, chuẩn bị giao tranh với quân địch.

Vậy theo bạn, đâu mới là bản gốc chính xác của câu thành ngữ này? Hãy để lại câu trả lời vào box bình luận bên dưới.

Kim Nhã
copyright © 2025 powered by 88Point   sitemap