【kết quả bóng đá ả rập】Vietnam News Agency's functions, tasks, powers, structure outlined in new Decree
Vietnam News Agency's functions,kết quả bóng đá ả rập tasks, powers, structure outlined in new Decree
October 27, 2022 - 13:57 Vietnam News Agency is a Government agency, the national news agency, and a key multimedia media agency that publishes and broadcasts official information and documents of the Party and State.
Vietnam News Agency's headquarters at No.5 Lý Thường Kiệt Street, Hoàn Kiếm District, Hà Nội. — VNA/VNS Photo Thành Đạt |
HÀ NỘI — Permanent Deputy Prime Minister Phạm Bình Minh has signed a Government decree regulating the functions, tasks, powers, and organisational structure of the Vietnam News Agency (VNA).
According to Decree 87/2022/NĐ-CP, VNA is a Government agency, the national news agency, and a key multimedia media agency that publishes and broadcasts official information and documents of the Party and State; provides information in service of the Party’s leadership and the State’s management; and collects and distributes information through various forms of the press and multimedia for mass media outlets, the public, and others at home and abroad.
It is tasked with storing information, managing national photo archives, and organising the use of these sources to serve its communications activities, Party and State agencies, and domestic and foreign organisations and individuals.
Its other tasks include disseminating information in the languages of ethnic minority groups and providing information through coordination with relevant agencies to perform security and defence duties.
Regarding its organisational structure, affiliates of VNA are divided according to three main functions; those assisting its General Director, those performing the information-related function, and those serving the performance of the information-related function.
The VNA has a General Director and up to four deputy general directors who are appointed, relieved, or dismissed in line with legal regulations by the Prime Minister.
Decree 87/2022/NĐ-CP will take effect on November 1, 2022. — VNS
相关文章
Tổng Thư ký Liên hợp quốc gửi thông điệp đoàn kết trong Năm mới 2025
Tổng Thư ký Liên hợp quốc Antonio Guterres. (Ảnh: THX/TTXV2025-01-09Ứng dụng vật liệu tổng hợp cacbon nhằm tăng hiệu suất sản xuất
Nhu cầu về vật liệu tổng hợp gia cố bằng sợi các bon tiếp tục tăng, với mức tăng ước tí2025-01-09Doanh nghiệp muốn hưởng lợi từ ACFTA cần lưu ý gì về xuất xứ hàng hóa?
Cụ thể, đối với Quy tắc xuất xứ hàng hóa: Hàng hóa được coi là c&2025-01-09Dự thảo quy định việc dán nhãn và không dán nhãn đối với sữa bột
Cụ thể, nhãn tại hộp đựng hoặc bao bì bên ngoài đối với sữa công th2025-01-09Thời tiết Hà Nội 9.9: Mưa rào kèm giông kéo dài nhiều ngày
Thời tiết thủ đô Hà Nội hôm nay (9/9), chủ yếu trời nhiều mây, có mư2025-01-09Cam kết TBT trong các Hiệp định thương mại thế hệ mới: Phá dỡ rào cản, đẩy nhanh quá trình hội nhập
Lãnh đạo các nước thành viên dự Hội nghị Cấp cao RCEP lần thứ 3. (Ảnh: Th2025-01-09
最新评论