您现在的位置是:Ngoại Hạng Anh >>正文
【trận đấu đội tuyển bóng đá quốc gia malta】Việt Nam và Hàn Quốc ký Thỏa thuận thực hiện Hiệp định Bảo hiểm xã hội
Ngoại Hạng Anh765人已围观
简介Hiệp định hợp tác song phương về bảo hiểm xã hội (BHXH) giữa Chính phủ Việt Nam và Hàn Quốc đã được ...
Hiệp định hợp tác song phương về bảo hiểm xã hội (BHXH) giữa Chính phủ Việt Nam và Hàn Quốc đã được ký kết ngày 14/12/2021,ệtNamvàHànQuốckýThỏathuậnthựchiệnHiệpđịnhBảohiểmxãhộtrận đấu đội tuyển bóng đá quốc gia malta tại Seoul (Hàn Quốc). Hiệp định đã được cơ quan có thẩm quyền hai nước phê duyệt và Bộ Ngoại giao của hai bên thông báo cho nhau về việc hoàn tất các thủ tục nội bộ để hiệp định chính thức có hiệu lực kể từ ngày 1/1/2024.
Phó Tổng giám đốc BHXH Việt Nam Đào Việt Ánh ký kết trực tuyến thỏa thuận thực hiện Hiệp định BHXH |
Theo Quyết định số 436/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ, BHXH Việt Nam được giao là cơ quan đầu mối, trực tiếp triển khai thực hiện hiệp định; chủ động phối hợp với cơ quan thực hiện phía Hàn Quốc để trao đổi, thống nhất các nội dung đưa vào dự thảo thỏa thuận hành chính; báo cáo cơ quan nhà nước có thẩm quyền phía Việt Nam để trao đổi, ký kết thỏa thuận hành chính với cơ quan nhà nước có thẩm quyền phía Hàn Quốc, làm cơ sở để cơ quan BHXH tổ chức triển khai thực hiện hiệp định.
Phát biểu tại lễ ký kết, Phó Tổng giám đốc BHXH Việt Nam Đào Việt Ánh chia sẻ: “Lễ ký kết hôm nay là thành quả nỗ lực làm việc của hai cơ quan suốt thời gian qua. Đây cũng là một trong những bước cuối cùng để có thể bắt đầu triển khai hiệp định song phương về BHXH giữa Việt Nam - Hàn Quốc”.
Tại Jeonju (Hàn Quốc), ông Kim Jeong Hark - Phó Tổng giám đốc điều hành phụ trách hưu trí của NPS Hàn Quốc, nhấn mạnh: “Chúng tôi đánh giá cao sự phối hợp chặt chẽ của BHXH Việt Nam; đồng thời nhất trí sẽ tiếp tục hợp tác trong việc thực hiện đầy đủ, hiệu quả các nội dung của hiệp định và thỏa thuận hành chính”.
Theo nội dung thỏa thuận, hai bên thống nhất lao động phái cử không tham gia BHXH của bên ký kết kia trong khoảng thời gian được ghi tại Chứng nhận đối tượng BHXH. Việc miễn trừ BHXH sẽ được chấp thuận khi người sử dụng lao động và người lao động nộp một bản gốc Chứng nhận đối tượng BHXH được cấp bởi cơ quan thực hiện hai bên. Hai bên cũng thống nhất, nếu lao động phái cử về nước do được điều động hoặc kết thúc hợp đồng lao động và phái cử lần nữa, thì việc phái cử này được coi là phái cử mới và giai đoạn miễn trừ sẽ được tính lại.
Tại lễ ký kết, hai bên cũng thống nhất trao đổi thông tin bằng các phương pháp nhanh nhất có thể trong trường hợp pháp luật tương ứng thay đổi tác động tới việc áp dụng hiệp định, dữ liệu cần thiết được sửa đổi, bổ sung để cải thiện quy trình làm việc của cả hai cơ quan thực hiện, các vướng mắc phát sinh trong quá trình triển khai thực hiện hiệp định và thỏa thuận hành chính…
Hiệp định hợp tác song phương về BHXH và thỏa thuận hành chính cùng có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/1/2024 sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho lao động hai nước khi di chuyển đến làm việc trên lãnh thổ của mỗi bên, bảo vệ quyền lợi về BHXH cho người lao động. Bên cạnh việc quy định về tránh đóng song trùng BHXH, người lao động hai nước sẽ được tính cộng gộp thời gian tham gia BHXH ở cả Việt Nam, Hàn Quốc để làm cơ sở tính hưởng chế độ hưu trí. Hiệp định và thỏa thuận hành chính khi được triển khai sẽ đáp ứng được kỳ vọng và sự mong đợi của đông đảo các doanh nghiệp và người lao động của cả 2 quốc gia. |
Tags:
相关文章
Tàu cá chìm trên vùng biển Côn Đảo làm 10 ngư dân gặp nạn
Ngoại Hạng AnhNgày 26/9, Trung tâm Phối hợp tìm kiếm, cứu nạn hàng hải khu vực III (đ&o ...
阅读更多13th National Party Congress makes international headlines
Ngoại Hạng Anh13th National Party Congress makes international headlinesJanuary 26, 2021 - 15:08 ...
阅读更多Congratulations come pouring in for 13th National Party Congress
Ngoại Hạng AnhCongratulations come pouring in for 13th National Party CongressJanuary 26, 2021 - 19:39 ...
阅读更多
热门文章
- Sở KH&CN TP.HCM: Đề xuất lương 120 triệu đồng/tháng chưa phải là cao
- Looking back at Việt Nam’s external affairs over the past 35 years
- Vietnamese, Australian PMs hold phone talks
- Candidate picks for top Party positions qualified and capable: Delegates
- Lễ trao Giải Diên Hồng: Tôn vinh 83 tác phẩm xuất sắc
- Vietnamese, Australian PMs hold phone talks
最新文章
-
Các chỉ số chứng khoán Mỹ chốt phiên cuối tuần tăng điểm mạnh
-
13th National Party Congress makes international headlines
-
Việt Nam fulfills its role as ASEAN Chair and member of UN Security Council: Minister
-
ASEAN senior officials discuss preparations for AMM Retreat
-
Website sân bay Tân Sơn Nhất và Rạch Giá bị hack
-
Work starts on $32m National Innovation Centre in Hà Nội
友情链接
- Khi sắc thái dân gian hoà cùng âm nhạc điện tử
- Đại diện Australia đăng quang, Việt Nam 'trắng tay' tại Hoa hậu Trái đất 2024
- Cuộc sống của ‘mỹ nhân làng hài’ bên chồng kém tuổi sau một năm kết hôn
- Trương Ngọc Ánh đọ sắc cùng top 4 Miss Earth 2023
- Ra mắt Liên hoan Phim hoạt hình Dòng khát vọng lần thứ nhất
- Mẹo chải tóc đúng cách ngăn ngừa tóc gãy rụng
- Hồ Văn Cường: Mắc chứng sợ đám đông, 'choáng' vì được khán giả tặng tiền, vàng
- Sao Hàn 2/11: Kim Soo Hyun bị 'tân binh' vượt mặt, Hyun Bin phát tướng, già nua
- 120 tác phẩm mới tranh giải tại Liên hoan Âm nhạc toàn quốc năm 2024